Court Martial Appeal Court

Decision Information

Decision Content

5 C.A.C.M.

Donald Eugene Lyons (|| |||| || P rivate, Canadian Forces) Appellant, v. Her Majesty the Queen Respondent.

R. c. LYONS

INDEXED AS: R. v. LYONS File No.: CMAC 349 Heard: Vancouver, British Columbia, 29 June, 1992

121

Donald Eugene Lyons (||| || |||| S oldat, Forces canadiennes) Appelant, a c. Sa Majesté la Reine b Intimée.

RÉPERTORIÉ : R. C. LYONS

No du greffe : CACM 349 Audience : Vancouver (Colombie-Britannique), le 29 juin 1992

Judgment: Vancouver, British Columbia, 30 June, d Jugement : Vancouver (Colombie-Britannique), le 1992 30 juin 1992

Present: Mahoney C.J. On application for a stay in the reduction of rank pending disposition of appeal.

e

Devant : le juge en chef Mahoney Avis de requête demandant une ordonnance portant suspension de l'exécution de la rétrogradation de rang jusqu'à ce qu'il soit statué sur l'appel.

Jurisdiction Stay of execution of punishment pending f Compétence Suspension de l'exécution d'une peine pen-appeal Implied jurisdiction of Court to grant stay to pre- dant l'appel Pouvoir implicite de la Cour d'ordonner la sus-serve right of appeaL pension pour conserver le droit d'appel.

The appellant pleaded guilty to four charges of service L'appelant a plaidé coupable à quatre accusations d'ordre offences. He was sentenced to 30 days' imprisonment, which militaire. Il a été condamné à 30 jours d'emprisonnement, ce automatically included a punishment of reduction in rank. The g qui incluait automatiquement une rétrogradation. L'appelant a appellant appealed the legality and severity of his sentence and interjeté appel de la légalité et de la sévérité de sa sentence, et applied for a stay of execution of his reduction in rank pending il a demandé la suspension de l'exécution de sa rétrogradation appeal. The appellant cited as reasons the loss of income asso- jusqu'à ce qu'il soit statué sur son appel. A l'appui de sa ciated with his reduction in rank and the opprobrium exper- demande, l'appelant a invoqué la perte de revenu découlant de ienced in military society by a reduction in rank. sa rétrogradation et l'opprobre qui en découle au sein de la col- h lectivité militaire.

Held: Application dismissed. Arrdt : Demande rejetée. While the Court has no express jurisdiction to stay execu- Bien que la Cour n'ait pas le pouvoir exprès de suspendre tion, it has the implied power to do so where execution of a l'exécution, elle en a le pouvoir implicite lorsque l'exécution sentence would render the right to appeal futile. In the circum- i d'une sentence rendrait inefficace le droit d'appel. Compte stances of this case, however, the appeal would not be rendered tenu des circonstances de l'espèce, l'appel ne serait pas rendu

futile.

COUNSEL: Mel R. Hunt, for the appellant Commander C.J. Price, for the respondent

j

inefficace.

AVOCATS: Mel R. Hunt, pour l'appelant Commander Cl Price, pour l'intimée

122

R. v. LYONS

STATUTE CITED: National Defence Act, R.S.C. 1985, c. N-5, ss. 140(f) (as amended R.S.C. 1985, c. 31 (1st Supp.), s. 60 (Sch. I, s. 39)), 235(2) (as amended R.S.C. 1985, c. 41 (1st Supp.), s. 13)

a

CASES CITED: Gingras v. The Queen (1982), 4 C.M.A.R. 225 b Labatt Breweries of Canada Ltd. v. Attorney General of Canada, [1980] 1 S.C.R. 594 New Brunswick Electric Power Commission v. Maritime Electric Co. Ltd., [1985] 2 F.C. 13 R. v. Andersson (1982), 70 C.C.C. (2d) 253 c (Ont. Co. Ct.) R. v. Borger Industries and Ladco Co. Ltd. (1979), 49 C.C.C. (2d) 527 (Man. Co. Ct.) R. v. Simon (1988), 11 M.V.R. (2d) 289 (B.C. d Co. Ct.)

The following are the reasons for order delivered in English by

MAHONEY C.J.: The appellant applies for an order staying execution of the reduction in his rank from master warrant officer to private until disposition of his appeal. This application was heard together with the like application of Able Seaman James Glenn Matthews, CMAC 345, [5 C.M.A.R. 140] concerning the reduction of his rank from leading seaman.

e

5 C.M.A.R.

LOI CITÉE : Loi sur la défense nationale, L.R.C. 1985, chap. N-5, art. 140f) (mod. par L.R.C. 1985, chap. 31 (ler suppl.), art. 60 (ann. I, art. 39)), 235(2) (mod. par L.R.C. 1985, chap. 41 (ler suppl.), art. 13)

JURISPRUDENCE CITÉE : Brasseries Labatt du Canada liée c. Procureur général du Canada, [1980] 1 R.C.S. 594 Commission d'énergie électrique du Nouveau-Brunswick c. Maritime Electric Co. Ltd., [1985] 2C.F.13 Gingras c. La Reine (1982), 4 C.A.C.M. 225 R. v. Andersson (1982), 70 C.C.C. (2d) 253 (C. cté Ont.) R. v. Borger Industries and Ladco Co. Ltd. (1979), 49 C.C.C. (2d) 527 (C. cté Man.) R. v. Simon (1988), 11 M.V.R. (2d) 289 (C. cté C.-B.)

Ce qui suit est la version française des motifs de l'ordonnance prononcés par

LE JUGE EN CHEF MAHONEY : L'appelant demande une ordonnance portant suspension de l'exécution de sa rétrogradation d'adjudant-maître à soldat

f jusqu'à ce qu'il soit statué sur son appel. La présente demande a été entendue conjointement avec la demande semblable du matelot de 2e classe James Glenn Matthews, dossier CACM 345 [5 C.A.C.M. 140], intéressant sa rétrogradation de matelot de

g ire classe. The appellant, Lyons, pleaded guilty to four L'appelant Lyons a plaidé coupable d'avoir com­charges of service offences and was sentenced to 30 mis quatre infractions d'ordre militaire pour les-days' imprisonment, which punishment was immedi- quelles il a été condamné à 30 jours d'emprisonne- ately suspended by the Standing Court Martial. The h ment, peine qui a été immédiatement suspendue par National Defence Act, R.S.C. 1985, c. N-5, provides: la Cour martiale permanente. La Loi sur la défense nationale, L.R.C. 1985, chap. N-5 dispose :

140. The punishment of imprisonment for two years or more or imprisonment for less than two years is subject to the fol- lowing conditions:

(f) in the case of a non-commissioned member above the rank of private, a sentence that includes a punishment of imprisonment for two years or more or imprisonment for cess than two years shall be deemed to include a punishment j

of reduction in rank to the lowest rank to which under regu- lations the non-commissioned member can be reduced,

140. Toute peine d'emprisonnement est assujettie aux condi­tions suivantes :

f) la condamnation d'un militaire du rang autre qu'un sol-dat à une peine d'emprisonnement quelconque entraîne sa rétrogradation jusqu'au grade le plus bas auquel les règle­ments permettent de le faire reculer, que cette peine soit ou

non expressément mentionnée dans la sentence rendue par k tribunal militaire;

5 C.A.C.M.

R. c. LYONS

123

whether or not the punishment of reduction in rank is speci- fied in the sentence passed by the service tribunal;

The reduction in rank resulted in a reduction of pay from $3,858 to $2,099 per month. The appellant a has since been promoted to corporal with a monthly pay of $2,731. Aside from the obvious and serious economic hardship, the appellant points to the oppro- brium experienced in a society where one' s rank and status is, literally, worn on one's sleeve and in his b subordination to former subordinates. The appellant has appealed the legality and severity of sentence.

Du fait de sa rétrogradation, sa solde mensuelle est passée de 3 858 $ à 2 099 $. L'appelant a depuis été promu au grade de caporal et sa solde mensuelle est passée à 2 731 $. Hormis le préjudice économique grave et évident qu'il a subi, l'appelant évoque l'op-probre dont il est victime, d'une part, dans un groupe chacun arbore littéralement son grade et son statut et, d'autre part, du fait de sa subordination à ses anciens subalternes. L'appelant a interjeté appel de la légalité et de la sévérité de la sentence.

In CMAC 345, Matthews was convicted of a mili- c Dans le dossier CACM 345, Matthews a été tary offence and sentenced to six months' imprison- déclaré coupable d'une infraction d'ordre militaire et ment by a Standing Court Martial, which punishment condamné à six mois d'emprisonnement par une cour was immediately suspended. By operation of para- martiale permanente, peine qui a été immédiatement graph 140(f), he was reduced in rank from leading suspendue. En application de l'alinéa 1400, il a été seaman to able seaman and his pay by some $632 or d rétrogradé de matelot de lre classe à matelot de 2e 36 per cent per month. Since his fall in rank was not classe et sa solde a été réduite d'environ 632 $ par so far as Lyons, the opprobrium is conceded to be rel- mois, soit 36 pour cent. Puisque sa rétrogradation atively less damaging. Matthews has appealed both n'était pas aussi grave que celle de Lyons, il admet conviction and severity and legality of sentence. que l'opprobre dont il est victime est relativement e moins préjudiciable. Matthews a interjeté appel à la fois de sa condamnation et de la sévérité et de la léga­lité de sa sentence.

The respondent conceded, for purposes of argu- ment, that this Court has inherent jurisdiction in appropriate circumstances to stay execution of a pun- ishment. It seems to me that a finding and exercise of that jurisdiction is what the Court did in Gingras v. The Queen (1982), 4 C.M.A.R. 225. That issue hav- ing been decided by a full panel of the Court, I have no hesitation in dealing with these applications on their merits as a single judge under the authority of subsection 235(2) of the Act.1 Furthermore, the deci- sion of the Federal Court of Appeal in New Bruns- wick Electric Power Commission v. Maritime Elec- tric Co. Ltd., [1985] 2 F.C. 13, applies mutatis mutandis to this Court's jurisdiction to stay execution of a sentence pending disposition of an appeal against it.

It is unfortunate that the looseleaf version of the Act published in R.S.C. 1985 has so far ignored the amendment to subsection 235(2), then subsection 201(5), effected by S.C. 1985, c. 38, s. 13.

Aux fins du débat, l'intimé a admis que cette Cour f a le pouvoir inhérent, dans les cas appropriés, de sus-pendre l'exécution d'une peine. Il me semble que la Cour a conclu à l'existence de ce pouvoir et qu'elle l'a exercé dans l'arrêt Gingras c. La Reine (1982), 4

g C.A.C.M. 225. Cette question ayant été réglée par une formation complète de la Cour, je n'ai aucune hésitation à instruire Ies présentes demandes quant au fond, en ma qualité de juge siégeant seul sous l'auto-rité du paragraphe 235(2) de la Loil. En outre, l'arrêt h de la Cour d'appel fédérale dans l'affaire Commis-sion d'énergie électrique du Nouveau-Brunswick c. Maritime Electric Co. Ltd, [1985] 2 C.F. 13, s'ap-plique, compte tenu des adaptations de circonstances, au pouvoir de cette Cour de suspendre l'exécution d'une sentence en attendant qu'il soit statué sur un appel interjeté contre elle.

I Malheureusement, la version de la Loi publiée sous forme de feuilles mobiles dans L.R.C. 1985 ne renferme pas, jusqu'à maintenant, la modification au paragraphe 235(2), le para-graphe 201(5) à l'époque, apportée par S.C. 1985, chap. 38, art. 13.

124

R. v. LYONS

5 C.M.A.R.

There is no question here of express jurisdiction. Il n'est pas question, en l'espèce, de pouvoir The National Defence Act is silent except as it pro- exprès. À l'exception des dispositions relatives à la vides for interim release from detention or imprison- mise en liberté provisoire des personnes détenues ou ment in Part IX.1. Nor, in my view, is there any ques- emprisonnées, à la Partie IX.1, la Loi sur la défense tion of inherent jurisdiction. This Court' s jurisdiction a nationale est silencieuse à cet égard. À mon sens, il

to stay execution of a sentence, except as provided in Part IX.1, must be implied from its constituting stat- ute. The National Defence Act now gives this Court jurisdiction to entertain appeals as to the legality of a conviction and as to both the legality and severity of a sentence. Execution of a sentence is not to be allowed to render the right to appeal futile.

In Gingras, at page 227, Hugessen J., with Addy J. concurring, said:

b

n'est pas non plus question de pouvoir inhérent. Le pouvoir de cette Cour de suspendre l'exécution d'une sentence, à l'exception de ce qui est prévu à la Partie IX.1, découle nécessairement de sa loi constitutive. La Loi sur la défense nationale accorde maintenant à cette Cour le pouvoir d'instruire des appels quant à la légalité d'une condamnation et quant à la légalité et la sévérité d'une sentence. II faut empêcher que l'exécution d'une sentence rende inefficace le droit d'appel.

Dans l'arrêt Gingras, à la page 227, le juge Huges-sen, appuyé par le juge Addy, a affirmé ce qui suit :

In my opinion the power to suspend the execution of the d A mon avis, le pouvoir de suspendre l'exécution de la sentence sentence is necessarily included in the power of this Court to est nécessairement compris dans le pouvoir que possède cette quash the sentence. This power, in my view, must be exercised Cour de casser cette même sentence. C'est un pouvoir qui, à with caution owing to the special requirements of military jus- mon avis, doit être exercé avec prudence vu les exigences par-tice, which are not necessarily the same as the requirements of ticulières de la justice militaire, qui ne sont pas nécessairement civil justice. identiques aux exigences de la justice civile. e The circumstances in which the Federal Court of Dans l'arrêt Commission d'énergie électrique du

Appeal ought to exercise its implied jurisdiction were explored by Stone J.A. in the New Brunswick Power case and he concluded, at page 28:

I have concluded that this Court does possess implied jurisdic- tion to grant a stay if the operation of the Board's order pend- ing the appeal would render the appeal nugatory.

Laskin C.J., in Labatt Breweries of Canada Ltd. v. Attorney General of Canada, [1980] 1 S.C.R. 594 at 601, put it this way:

Although I am of the opinion that Rule 126 applies to sup- port the making of an order of the kind here agreed to by coun- sel for the parties, I would not wish it to be taken that this Court is otherwise without power to prevent proceedings pend- ing before it from being aborted by unilateral action by one of the parties pending final determination of an appeal.

Nouveau-Brunswick, le juge Stone, J.C.A. a examiné les cas dans lesquels la Cour d'appel fédérale devrait exercer son pouvoir implicite; il a conclu en ces f ternies, à la page 28 :

g

J'ai conclu que cette Cour possède effectivement le pouvoir implicite d'accorder un sursis si l'exécution de l'ordonnance de l'Office pendant l'appel rendait cet appel inopérant.

Dans l'arrêt Brasseries Labatt du Canada liée c. Procureur général du Canada, [1980] 1 R.C.S. 594, à la page 601, le juge en chef Laskin a exprimé ce prin­cipe en ces termes :

Même si j'estime que la règle 126 s'applique et permet le h prononcé d'une ordonnance de la nature de celle convenue par les avocats des parties, cela ne signifie pas que cette Cour n'a pas, en d'autres circonstances, le pouvoir d'éviter que des pro­cédures en instance devant elle avortent par suite de l'action unilatérale d'une des parties avant la décision finale.

County court judges entertaining appeals have come i Des juges de cours de comté siégeant en appel en to a like conclusion. Vide R. v. Borger, 49 C.C.C. sont arrivés à la même conclusion; voir R v. Borger, (2d) 527, where a company had been ordered to dis- 49 C.C.C. (2d) 527, une compagnie qui avait été continue its operations, having been found in viola- trouvée coupable d' avoir violé un règlement de tion of a zoning by-law; R. v. Andersson, 70 C.C.C. zonage s'était vue ordonner de cesser ses activités; (2d) 253, where a probation order required the obser- J R. v. Andersson, 70 Ç.C.C. (2d) 253, où, aux termes vation of a curfew and performance of community d'une ordonnance de probation, l'inculpé avait été

5 C.A.C.M.

R. C. LYONS

125

service; R. v. Simon, 11 M.V.R. (2d) 289, an appeal obligé de se soumettre à un couvre-feu et à l'exécu-against sentence including a driver's licence suspen- tion de services communautaires; R. y. Simon, 11 sion. (The statute authorized a stay when the appeal M.V.R. (2d) 289, un appel à l'encontre d'une sen-was against conviction.) In each of these cases, as it tence qui comprenait la suspension du permis de con- seems to me, the loss to the appellant would have a duire. (La loi autorisait un sursis lorsque l'appel était been irretrievable had the order been observed until interjeté contre la condamnation). Dans chacun de the appeal was decided. ces cas, me semble-t-il, l'appelant aurait subi un pré­judice irréparable si l'ordonnance avait été exécutée avant qu'il n'ait été statué sur l'appel. 6 The question, then, is whether either of these Il s'agit donc de décider si l'un ou l'autre des pré-appeals will be rendered nugatory absent an order sents appels sera rendu inopérant en l'absence d'une restoring the appellants to their former ranks pending ordonnance portant réintégration des appelants dans disposition of their appeals. It is common ground leurs anciens grades en attendant qu'il ne soit statué that, should the appeals succeed, the appellants will sur leurs appels. II est admis de part et d'autre que si be returned to their former ranks with retroactive les appels étaient accueillis, les appelants seraient effect. As to opprobrium, it seems to me that stems réintégrés dans leurs anciens grades avec effet rétro-more from the fact of conviction, something that actif. En ce qui a trait à l'opprobre, il me semble qu'il must be well known in the close military communi- d résulte davantage de la condamnation, un fait qui doit ties where they live and work, than from the resulting être bien connu dans les collectivités militaires punishment. In any event, it is not something that can étroites dans lesquelles les appelants vivent et travail-effectively be eliminated by staying execution of the lent, que de la peine qui s'ensuit. De toute manière, il punishment nor is it something that can conceivably ne s'agit pas de quelque chose qui puisse effective- render the appeal useless or futile. The Court' s inher- e ment être éliminé par une suspension de l'exécution ent jurisdiction to stay execution is, it must be de la peine et ce n'est pas quelque chose qui puisse, stressed, to be exercised to preserve the substance of de façon concevable, rendre l'appel inutile ou ineffi­the right to appeal, not to suspend entirely the conse- cace. Le pouvoir inhérent de la Cour de suspendre quences of conviction. l'exécution doit être exercé, il faut le souligner, pour f conserver la substance du droit d'appel, et non pour suspendre entièrement les conséquences de la con-damnation.

The better part of the appellant' s argument was La plupart des observations de l'appelant visaient à directed to the merits of the appeal against the legal- S faire valoir le bien-fondé de son appel à l'égard de la ity of paragraph 140(f). There is no need for me to légalité de l'alinéa 140f). Il m'est inutile de les com­comment on it. Likewise, I find it unnecessary in the menter. Pareillement, j'estime inutile de décider, dans present cases to consider whether there are special les présents dossiers, s'il existe des exigences parti-requirements of military justice which would militate culières de la justice militaire qui militeraient contre h against an exercise of the power to stay execution of l'exercice du pouvoir de suspendre l'exécution des the punishments since I see, in neither case, the pos- peines puisqu'à mon sens, dans l'un ou l'autre des sibility that continuing to undergo the punishment of dossiers, le fait de continuer à purger la peine de reduction in rank will render the appeals against that rétrogradation ne risque aucunement de rendre Mu-punishment useless or futile. The applications for ; files ou inefficaces les appels interjetés contre cette stay of execution will be dismissed. A copy of these peine. Les demandes en vue de suspendre l'exécution reasons will be filed in CMAC 345 and serve as the seront rejetées. Une copie des présents motifs sera reasons for dismissal there. déposée dans le dossier CACM 345 pour valoir comme motifs du rejet dans cette affaire.

 You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.